わかっちゃいるけど気になる表記たちw

普通によく見かける表現なんですけども、あれ、もしかして変? 気にしすぎ? ゲシュタルト崩壊か? ってこと、ありますよねー。え、ない? それはたぶん幸せなことなんだと思います。まぁ、人は古来から文字遊びが大好きでその時その時の表現ってものがありますからね。こまけぇことは気にすんなといいつつ、こっそり気になる表現をつらつら書いてみます。

『好評発売中』

『好評販売中』じゃね? それに、発売した後に好評をえるわけでさ……とかぶちぶち思っちゃう俺です(笑) まぁ、パチンコ屋の『本日10時、開店!』は、そりゃ毎日10時開店してるわなと思いますけどもね。

『COMMING SOON!!』

正しくはCOMINGです。けども英語だと、URYYYY! とか、HUUUUUM!! とかみたいに延ばす場合に文字を繰り返すから、それなのかしらね! そうなら仕方ないか! でも、どうせなら COMMMMMMMING SOOOOOON!! とかいうのも見たいですね! (英語だと「!」をつけたくなる病)

『シュミレーション』

変換記録してしまうので、たとえタイトルだとしても変換したくない文字ですが。シミュレーションです。自分も大昔は「シュミ」って気づかず書いていたかもしれません。ですが「シミュ」なんです、シミュシティ、シミュアンド、シミュアースなんです(年齢踏み絵)。なんですってば。

『危機一発』

危機一髪です。間一髪でした。でも、一発ぶちかましてクリアしたって感じが伝わって嫌いじゃないです。嫌いじゃないんですけ。それなら『危機百発』とかいう必殺技名をつけてもよさそうですけど、実際に使うと偉い人からすごく白い目で見られると思います。気を付けましょう(笑)


思い出したり、街で見かけたらここに足していこうと思いますw

タイトルとURLをコピーしました